2013年4月9日星期二

翻譯社花絮~德文罵人的髒話與粗口

以下文章只是對德文中的粗話的中文翻譯,不代表任何好惡傾向~~~
 
Arschloch:傳統德國人表達最痛恨心情的罵人語。Arschloch是糞便排泄的地方,就德國追求衛生的程度而言,那則是天下最髒從而也是最壞...地方。所以,你可把此駡街語理解為中文中任何最嚴重駡街語言,也不過分。
  
Mutterficker:德國高中,高校學生中逐漸使用的粗話。
  
Hure:罵某女為婊子。     Nutte:罵某女為婊子。 

Schlampe:罵某女人是婊子。也是很粗的話。Schlampe不太嚴重,更不止是女人,常罵人沒條理,很近的朋友也會說的,大安區翻譯。 

Hurensohn:罵某男是婊子生的,類似與英文的son of a bitch,也是很嚴重的罵人的話。 

Hurentochter:罵某女是婊子生的 

Schwanzlutscher:Schwanz本意為尾巴,引喻為男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。這也是罵人的 

Misgeburt:罵某人為畸形兒。 

Miststueck:下流卑鄙的傢伙 

Mistkerl:壞蛋 

Mistfink:下流坯 

Mistvieh:畜生 

Misthund:畜生 

Bastard:罵某人為雜種。此字與英文拼寫亦同。 

Schwuchtel:罵某男為同性戀,或男中廢物。 

Hosenscheisser:直譯為“褲�的糞便”,是很壞的罵人的話。 

Schwein:罵某男為豬。 

Sau:罵某女為豬。 

Feige Sau:罵人為懦夫。 

Bloede Kuh:罵某女為蠢婦。乘車,某女從�座往外走,不慎踩在外座某女腳上但沒吭氣,外座女勃然 
怒駡曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少應說句對不起, 
蠢貨,保險翻譯
 
Schweinehund:豬(樣的?)狗 

Unmensch簡直)不是人 

Klugscheisser:充大尾巴鷹,“什麼都知道”的人 

Arschkriecher:拍馬屁之人。 

Arschgesicht:罵人長得醜。 

Alte Ziege:罵女人 

Arschficker:罵男同性戀 

Pisskerl: 
Dreck: 
Drecksack: 
均與糞便有關,罵人混蛋; 
Alter Sack:罵人老不死的,老不正經的; 

geiler Bock:罵人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil則是性欲旺盛 

德語中是否有竭盡刻毒的罵人的句子?我在譯成德語的美國西部片“好,壞,醜”中聽到這樣的話: 

Du Hurensohn von Tausendvaeter! 
意為“你,一千個父親生出來的雜種”。想像一下中文小說�“你個千人騎,萬人壓的破爛貨”等罵人語,不難想像出人類思維同源之處。 

Moege der Blitz dich beim Scheissen treffen! 
“讓你在拉屎的時候雷打到你(屁股上)!”聽到這句罵人語。筆者亦忍俊不禁。國語亦有“天打五雷轟”之語,但詛咒有餘,逗笑不足。 
 

 華碩企業翻譯社的服務人員態度親切,提供專業的諮詢服務,歡迎您有任何問題,請隨時聯繫我們,聯絡電話為: 02-2369-0932,聯絡信箱為t0989298406@gmail.com0932,亦可以直接點選線上詢價,我們皆有專員免費為您盡心服務喔。


Related articles:

没有评论:

发表评论